c) La hidrología de superficie y la hidrogeología conexa;
(ج) المياه السطحية والجيولوجياالمائية ذات الصلة؛
b) Las pautas de las precipitaciones, y su influencia sobre la hidrología de superficie y la hidrogeología conexa;
(ب) أنماط هطول الأمطار، وتأثيرها على المياه السطحية والجيولوجياالمائية ذات الصلة؛
Las características geográficas, hidrográficas, hidrológicas, hidrogeológicas, climáticas y ecológicas, y otras características naturales;
(أ) الخصائص الجغرافية والهدرغرافية والمائيةوالجيولوجياالمائية والمناخية والإيكولوجية وغيرها من الخصائص الطبيعية؛
Los siete puestos abarcan las funciones de: un geólogo y un ingeniero hidráulicos que no son necesarios porque ya se han construido los pozos en la Misión; un carpintero cuyas funciones serán asumidas por los militares; dos auxiliares de ingeniería cuyas funciones serán redistribuidas; un técnico de mantenimiento de la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado cuya carga de trabajo ha disminuido a causa del menor número de generadores que hay que mantener; y un encargado de mantenimiento cuya carga de trabajo también ha disminuido debido a las reducciones sucesivas en la dotación militar autorizada.
وتغطي هذه الوظائف السبع مهام: اختصاصي في الجيولوجياالمائية ومهندس مياه لم تعد إليهما حاجة نظرا للانتهاء من حفر الآبار في البعثة؛ ونجار واحد سيتولى الآن العنصر العسكري القيام بمهامه؛ ومساعدان لشؤون الهندسة ستجري إعادة توزيع مهامهما؛ وفني تدفئة وتهوية وتبريد تقلص عبء عمله نتيجة لانخفاض عدد المولدات التي يتعين صيانتها؛ وعامل أراضي واحد تقلص حجم عمله أيضا عقب التخفيضات المتتالية في القوام المأذون به للعنصر العسكري.